The Standing Prayer (AMIDAH)

Amidah From Wikipedia, the free encyclopedia  (Redirected from Amida prayer)Jump to navigationJump to searchThis article is about a Jewish prayer. For other uses, see Amida.Illustration from Brockhaus and Efron Jewish Encyclopedia (1906—1913) Part of a series on Judaism      Movements[show] Philosophy[show] Texts[show] Law[show] Holy cities / places[show] Important figures[show] Religious roles[show] Culture and education[show] Ritual objects[show] Prayers[show] Major holidays[show] Other religions[show] Related topics[show]  Judaism portal vte The Amidah (Hebrew: תפילת העמידה, Tefilat HaAmidah, “The Standing Prayer”), also called … Continue reading The Standing Prayer (AMIDAH)

Bereshit 1

Bereshit Chapter 1 Creation was an effortless act of self awareness and defining. In the beginning of creation there was an astonishing and lonely emptiness. Such arose a need to name subjects and objects. A need to categorize indefinite matter into types. A need to make the vast darkness known and knowable. In the emptiness of the universe forms required definitions. Thus the unified creator named the universe … Continue reading Bereshit 1

Hezbollah

Hezbollah: The Sustainability of Asymmetrical Warfare Walter S. Adler Hunter College War and Strategy Hezbollah: The Sustainability of Asymmetrical Warfare A Paper by: Walter S. Adler Abstract: The Israeli Defense Forces (IDF) are generally regarded internationally as a premier fighting organization and have decisively beaten virtually all its Arab adversaries on the battlefield, often simultaneously. In a conventional military capacity the IDF is exemplary, but … Continue reading Hezbollah

Famni Lavalas

Lavalas: Completing the Revolution of 1804 Walter Sebastian Adler 28 February 2014 Social Movements for Emancipatory Development Abstract: In 1986 a social movement based in the Little Church (Ti Legliz) used liberation theology gospel, strikes, demonstrations, and targeted assassinations in an uprising referred to as the Dechoukaj to force Jean-Claude Duvalier (Baby Doc) to flee the nation of Haiti. Led by a Salesian Priest named Jean-Bertrand Aristide this … Continue reading Famni Lavalas

THE WORLD TO COME. A1S10.

SCENE TEN (10) In the Ridge Woods between the border of Brooklyn and Queens “какими судьбами” Pronunciation: kaKEEmee sud’BAHmee Literal translation: by which fates Meaning: how surprising to meet you here “BY WHICH FATES” Friday morning of the Labor Day Weekend, Newyorkgrad is sizzling with fete and fever. Thousands of people are about to be gunned down in the streets of Brooklyn. They just don’t all … Continue reading THE WORLD TO COME. A1S10.

THE WORLD TO COME A1.S9.

SCENE NINE (9) In Brighton Beach, Brooklyn “час от часу” Pronunciation: chas at CHAsu Literal translation: from one hour to the next Meaning: just keeps getting better (sarcastic) “FROM ONE HOUR TO THE NEXT” “Make another fucking dirty movie, blat, or we’ll slow kill your fucking mom,” he said. So she ended up fucking nineteen guys in series of movies. “I’ll kill in in front … Continue reading THE WORLD TO COME A1.S9.

THE WORLD TO COME. A1.S8.

SCENE EIGHT (8) On 189 Chrystie Street “взять себя в руки” Pronunciation: VZYAT’ siBYA v RUki Literal translation: to take oneself into one’s hands Meaning: to pull oneself together; to calm down “TO TAKE ONESELF INTO ONE’S HANDS” ‘I’m not fully happy with some central elements of my life’, thinks aloud Siegfried Sassoon the actor. I cannot exactly say that I am satisfied, though I do have … Continue reading THE WORLD TO COME. A1.S8.

THE WORLD TO COME. A1.S7.

SCENE SEVEN (7) At the Tea Room above the Tavern “собраться с силами” Pronunciation: saBRAT’sa s SEElami Literal translation: to gather with the forces Meaning: to regroup, to gather the strength, to get the nerve “TO GATHER WITH FORCES” The infamous Bulgarian Tavern has roughly four doors in and three tunnels out. Also a roof hatch. You could completely miss the whole place if you weren’t looking … Continue reading THE WORLD TO COME. A1.S7.

THE WORLD TO COME. A1.S6.

SCENE SIX (6) A Tavern on Ludlow Street уходить с головой Pronunciation: uhaDIT’ s galaVOY Literal translation: to leave with the head Meaning: to be fully engrossed/immersed (in something) “TO LEAVE WITH THE HEAD” The Isle of Mann has a place to drink just about every 12 feet prices vary radically on who they want in. The Tavern is open for business officially only on Thursday, Friday, and Saturday. Though … Continue reading THE WORLD TO COME. A1.S6.

THE WORLD TO COME, A1.S5.

SCENE FIVE (5) In Bila Tserkva Oblast, U.S.S.R. “так и быть” Pronunciation: tak i BYT’ Literal translation: so be it Meaning: so be it “SO BE IT” Little blonde and gigging, wide eyed Yelizaveta Aleksandrovna Perechenova was born at the end of the U.S.S.R in the Ukrainian City of Bila Tserkva Oblast on Messidor 2nd,1987. The rest is all misinformation. Gypsy legends and mere ignorant speculation. The seemingly miraculous particulars surrounding her allegedly virgin birth were many fold and … Continue reading THE WORLD TO COME, A1.S5.